Original Torah: Ancient Words in a Modern Light

I’m a Jew not in search of an adjective -R’ A. J. Heschel

Friday, December 14, 2001

Mi-Ketz 5762, Genesis 41:1-44:17

Mi-Ketz 5762, Genesis 41:1-44:17

Shabbat Shalom-

There is an hermeneutic principle that the Torah speaks in
the language of Men, preserving the nuances in human speech (BT Berakhot 31b, ad
loc.). Now, Pharaoh dreamt of fat and skinny cattle arising from the Nile
(41:2-4). In Egyptian, the word for cow is RNPT. The dream is
interpreted to mean one year of plenty or famine for each cow. Coincidentally,
the Egyptian word for year is also RNPT, adding support to an Egyptian origin of
the story. I guess that means that if you told an Egyptian ‘have a good
RNPT’ they might think ‘have a good cow’, that you want to be invited to their
barbeque. Similarly, if you told an Egyptian “Don’t have an RNPT,
man”, they might think you meant “Don’t have a year, man” and
become upset. I wonder if the English word ‘year’ was the basis for the
story about the ears of corn, hmmm.

Hey, guess what? A skinny cow (my sister loves
those) is at first called ‘Dakot Basar’ in 41:3-4 then ‘Rakot Basar’ in
41:19-20, first meaning thinly-fleshed and then meaning lacking or
empty-fleshed. I wonder if that applies to supermodels who might be thin
but are in some ways lacking.

And here comes the meat, pardon the expression, of this writing.

When things happen, there are two ways of viewing them
that are not mutually contradictory, but have different effects upon one’s
conduct. One view sees God as cause of everything as the brothers did. “And each brother said to the other,
‘But (surely) we are guilty on (account) of our brother whom we saw in his
mortal trouble, and he pleaded to us, and we did not hearken– Therefore, this
trouble has come upon us.’”(42:21) On opening the sacks with money in them, “And he said to his brothers, ‘My silver has been returned, and
here is it in my sack.’ And their hearts went out and they shuddered each to the
other saying, ‘What is this God did to us?’” (42:28) Lastly, Judah pleads
“What shall we say to my lord, what shall we speak, and in what shall we be
vindicated? God found out the iniquity of your servant. Behold, we are
slaves to my lord, also ourselves, and also he in whose hand the chalice was
found.” (44:17)

The other view, Jacob’s, sees the tragedy of his children as
their own doing. “‘You have made
me childless! Joseph is absent, Simeon is absent, and Benjamin you will take
from me– that will be all of them!’.” (42:36) On their returning to
Egypt with the money, he instructs them, “And double
silver take in your hands, and the silver that was returned to the top of your
sacks, you shall return with your hands. Perhaps it was an error.” (43:12).

Certainly Jacob believed in providence as much as his sons
did, but he did not let that make him take a defeatist attitude. He
believed that though God might be ultimately the source of every action,
“All is in the hands of heaven except the fear of heaven.” (BT
Berakhot 33b) That is to say, we still have a share in the outcome of
events for whatsoever cause they occur to us.

To drive this point home, we see that the dream’s prophecy for disaster was
conditional. “And the satisfaction-of-plenty in the land will not be known
because of that hunger-of-famine afterwards, for it is very burdensome.”
(41:31). Immediately afterward Joseph gives instruction on how to avoid
this tragedious famine. Though the stage may be set and the curtain
raising, it is ultimately our actions which lead to divine redemption as is
said, “Return to Me, saith the Lord of Hosts, and I will return to you,
said the Lord of Hosts.” (Zechariah 1:3). One may understand this to
mean “Return to Me with yourselves fully and I will return to you fully
with all that is good.”

Have a caring week!

Benjamin Fleischer

posted by OJ at 1:24 am  

No Comments »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

Powered by WordPress

Bad Behavior has blocked 1 access attempts in the last 7 days.